#81 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 28

作者 Article by: Joel Chiu 

過去半年,本省省民面對新型冠狀病毒病的衝擊,陷入疾病、憂慮、困惑種種危機當中。幸好最近看見一線曙光,生活似乎可以漸漸恢復,邁向正常。寫這篇疫中情已經是第六、七次了。暫時看來,這可以是我寫的最後一篇,希望日子從此一天比一天好起來吧! 

在這段誠惶誠恐的日子裏,我時不時會想平安在我來說是怎樣的一回事。記得幾年前去洛磯山旅行,在山中的露薏絲湖邊,有機會一睹一個靜謐的湖。湖面有如一面鏡子,四圍有高高的山峰環繞,上面蔚藍的晴空有好像綿絮的絲絲白雲點綴,大自然就這樣將平安貼切地描繪出來。 

不過想深一層,平安不是單指毫無喧擾、愁煩或勞苦的境界。平安更引人入勝的是指即使處身險峻荒蕪的陡峭山嶺上,遇上風雨交作、閃電横空發出怒氣;山洪從山陂咆哮沖來,本来看似與平安沾不上邊。然而,那裹仍會有母鳥在某小樹枝上,就在洪水奔騰直下之際,十分平靜地穩穩坐在她的巢裹,陪伴她的幼小鳥兒。如您能在類似的環境下仍保有像那母鳥般的心裏的平靜,您就真能握有珍貴的平安。 

上帝對我們也有同樣的心意。祂沒有應許我們在世界上不會遇到任何試煉,祂應許我們的是我們在試煉中會有衪時刻的同在和幫助,當然,最終是有祂賜給我們的完全的平安。 

舊約耶利米書第廿九章第十一節記載說:萬軍的耶和華說:「我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。」 

當我們全然信靠上帝,我們就會享有完全的平安。就算在混亂之中,上帝要將這平安白白賜給我們。使我們像那母鳥一樣,在澎湃的洪水旁邊,仍然享受完全的安息! 

#80 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 26

作者 Article by: Sunny Wong 

亚克力荷兰倒油画 

大流行初期,我买了一些绘画材料。我知道可能会长期呆在家里或者会重执画笔。我之前画过油画和水彩画,但从未画过亚克力荷兰倒油画。我看了几段Youtube视频,然后开始绘画。亚克力荷兰倒油画不是传统绘画,它使用空气来操纵画布上的颜料。你可以用风筒,用吸管或嘴吹气,也可以将颜料倒在画布上,使其流淌,或者使用塑料薄片或纸巾来轻扫,用餐台转盘来转,用绳子或链条来拉花,把颜料经过星盘的漏斗倒在画布上或用漏斗来印花,用气球或球来转或压…… 你可以利用自己的想象和创造力,使用任何可用的工具来作画。 

我使用倒和流的技术制作了两幅画,效果很好。然后我试着用风筒,效果也不错。这给了我更多尝试的信心。但是第三次尝试失败了,我不知道为什么。我开始考虑问题出在哪里?风筒的能量可能不够大;我买了一个新的1600瓦的风筒。也许涂料的浓度不正确,我尝试增加或减少水的分量。我又尝试除了加水以外再添加氟洛特罗或涂料稀释剂,氟洛特罗可以产生圆的细胞图案,如果添加硅,它会产生更多更大的细胞图案。这是一个学习过程。每次失败都会令我作不同的尝试去克服困难。就像我们生活中的一切都不容易,如果你不尝试,永远都不知道,也永远学不会。传道书1:13里说:

1:13 我 专 心 用 智 慧 寻 求 查 究 天 下 所 作 的 一 切 事 , 乃 知 神 叫 世 人 所 经 练 的 , 是 极 重 的 劳 苦 。 

生活和进步都要经过磨练,没有捷径可行,捷径得来的成果往往不稳固,因为付出和得着是成正比的。以下这是我的画: 

https://www.youtube.com/watch?v=X9YBLb3YjDw 

https://www.youtube.com/watch?v=CDpasLo5NL8 

Acrylic Dutch Pour Painting 

At the beginning of the pandemic, I bought some painting materials. I know that I may stay at home for a long time or re-apply the paintbrush. I have painted oil and watercolor paintings before, but I have never painted acrylic Dutch Pour Painting. I watched a few YouTube videos then started painting. Acrylic Dutch Pour Painting is not a traditional painting; it uses air to manipulate the paint on the canvas. You can use a hairdryer, use a straw or mouth to blow air, or pour the paint on the canvas to make it flow, or use a thin plastic sheet or paper towel to swipe, Use the Lazy Suzy turning table to spin, use a rope or chain to pull the flowers, use a sink strainer to pour the paint through it or dip it, use balloon or ball to twist or press... You can use your imagination and creativity to paint with any tools available. 

I used the pour and flow technique made my first two paintings and it worked well. Then I tried to use a hairdryer blow, it worked well too. This gave me more confidence to try. But, the third time I failed. I don't know why. I started to think about the problem? The hairdryer may not have enough power; I bought a new 1600-watt hairdryer. Maybe the consistency of the paint is incorrect, I try to increase or decrease the water amount. I also tried to add Floetrol or paint thinner in addition to water. Floetrol can produce cells. If Silicone is added, it will produce more big cells. This is a learning process for me. Every time I fail, I make different attempts to overcome difficulties. It just like everything in our lives, nothing is easy, if you don’t try, you will never know and you will never learn. Ecclesiastes 1:13 says: 

I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens. What a heavy burden God has laid on mankind! 

Life and progress need to be honed. There is no shortcut, the results obtained by the shortcut cannot be stable, because the contribution and the gain are directly proportional. These are my paintings: 

https://www.youtube.com/watch?v=X9YBLb3YjDw 

https://www.youtube.com/watch?v=CDpasLo5NL8 

  

#79 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 24

作者 Article by: Margaret Loo 

兩星期前,一位很久沒有聯絡的中學同學, 在WhatsApp的中學校友群組出現,問候各同學在疫情的情況。在半小時內,不斷收到住在世界各地同學的回應,然後, 大家決定透過遙距實時視像會議,安排一次同學的聚會。會議昨天晚上舉行,參加的同學,來自香港,中國,英國,美國,澳洲和加拿大, 大家互相問安,交換近況資料,好不熱鬧 , 並約今年十二月再見。 

能夠在疫情中和半個世紀前已認識的同學們網上共聚,實在感恩。 

會後收拾興奮心情, 安靜下來, 細心想想, 發覺頌主堂在過去的幾個月的疫情中,亦有多項事工,是透過遙距實時視像會議進行,數一數,自己有機會參加的有六項, 包括:粵語崇拜,粵語事工委員會議,神學基金委員會會議,粵語查經小組會議, 為翻譯義工安排的訓練和分享,和詩班的練習和錄音。我知道還有多項其他事工,例如英語崇拜,牧會議會, 主日學等等…..是透過遙距實時視像會議進行的。 

這次的疫情,影響既廣且深,但比較起從前因疫情之隔離,相信這一代的人可能好過些;不少人藉著在線及網絡服務,大家可以保持聯絡,可以購買必需用品,甚至家居工作,不知是否這原因,很多人對防止疫情漫延的措施,漫不經心,可幸安省可說上下一心,疫情得以受到控制。 

頌主堂能在疫情中,充分利用創新的機會,使堂務有效的繼續運作 ,我們為此感恩。 

感恩父神在疫情中的看顧和帶領, 

感恩教區的鼓勵和支持, 

感恩牧師堂長導團隊細心的策劃和耐性的領導, 

感恩教友積極的參與和同心的禱告。 

阿門。 

Two weeks ago, a high school friend who had not been in contact for a very long time sent a message to my high school WhatsApp group, checking on how everyone was doing during the pandemic. In the next half an hour, many high school friends from all over the world responded. And the group came to the decision to have a Zoom meeting in two weeks’ time. The Zoom meeting was held last night, with participants coming from Hong Kong, China, UK, USA, Australia and Canada. We exchanged greetings and updates. We had a great time and decided to meet again this December. I am really grateful to be able to reconnect with school friends whom we studied together more than half a century ago. 

After the excitement of the Zoom meeting with my friends, I came to the realization that St E has been making extensive use of the Zoom in continuing our ministry during the lockdown. In fact, I have been participating in six such meetings, including the Cantonese Worship, the Cantonese Ministry Committee meetings, the Theological Education Committee Meeting, the Bible Study Fellowship group meetings, the sharing and training session on sermon interpretation and the choir rehearsals. And there are a number of other ministries using Zoom as a tool for continuing their work. Some examples are English Worship, PAB, Sunday School etc. 

The impact of the current pandemic is both extensive and far reaching. However, when compared with people facing similar previous disaster, people of this generation are much better off. Modern technology and communication tools help us to maintain our communication with one another, to purchase goods and services online, and even to work from home. Maybe this is one of the reasons why some people pay little or no attention to following the advice on social distancing and putting on masks. Fortunately, the government and the people of Ontario have been working together in getting the pandemic under control. 

We are thankful that St. E has been able to function effectively during the pandemic by making full use of the various available tools and technology to ensure the ongoing continuation of church ministry. 

We are thankful for God’s care and guidance during the pandemic. 

We are thankful for the encouragement and support of the Diocese. 

We are thankful for the planning and patience of the leadership team. 

We are thankful for the active participation and united prayer of the church parishioners. 

Amen. 

#78 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 22

作者 Article by: Terence Kim 

疫中情: 一個孩子對新冠疫症的看法 

金卓年 (盧頌欣譯) 

以前,我在學校裏有很多時間跟我的朋友一起。然後,它發生了。新冠疫症上了新聞。店鋪和好玩的地方都關門,連學校都不開了。多半時間,我被困在家裏,只是有時去附近的公園散步一下。如果我能在公園玩,那多好呢。疫症開始的時候,我哭了,不過我很快就沒事。我依然能見我的朋友,縱然是只在網上見。當我習慣了疫情的生活和網上學習的規律後,我就不覺得很困難。我每天只是坐在椅子上用Zoom 上課,很容易。雖然我不能和我的朋友們玩,但我每天都和哥哥玩。 

然後突然間,學期完了,我也沒什麽事情做。我只是坐在椅子上玩電腦遊戲、寫程式、作曲,和寫電郵給我的親戚。爸媽工作的時候,媽媽分配一些數學、語文、和樂理練習給我做。在6月24日,密市終於可以進入重新開放的第二階段!我們終於可以在餐館的庭院進餐,也可以去一些好玩的地方。我們可以放鬆一點了。7月31日,密市進入第三個階段,我們終於可以在餐館裏面吃飯了!因著每個人的努力,減少病毒的傳播,新冠疫症終於開始離開安省了。 

我們待在家裏的一段時間對我來說是其實有點刺激:我不但和媽媽試煮、試食新的菜式(很好吃),我也學會怎樣整理媽媽買回家的大堆貨物。我們一起相處的時間多了。我們可以一起談天、踢足球、打乒乓、玩棋盤遊戲、玩飛碟等。對我來説,新冠疫症是一個學習機會,不是一個危機,因爲我們學習了很多。我學會了保持手部清潔的重要性,怎樣用Zoom和一些網上溝通的應用程式。 

我回校時,我會很高興再見到我的朋友們:不止是在Zoom上見,而是真的見到。我真希望明年新冠疫症會完全消失。 

Love in Pandemic: A Child's Perspective to COVID-19 

By Terence Kim 

I used to spend a lot of time with my friends at school. Then, it happened. COVID-19 made it into the news. Businesses and fun places started shutting down, schools were also closing down. Most of the time, I was trapped inside the house except for short walks in the park. It would have been nicer if I could play in the park. At first, I cried, but I was able to overcome the sadness very soon. I was still able to see my friends, even though it was just online. Once I got used to the pandemic and the online learning routine, it was not too hard from then on. I just sat in a chair and used Zoom for online classes every weekday. Pretty easy. Even though I did not get to play with my friends, I had fun with my big brother every day. 

Then suddenly, the school term was over. Now, there was not much to do. I was just sitting in chairs, playing games on the computer, coding, making music, and connecting with relatives on email. My mom also assigned me some math, language, and music theory practices while she and my dad worked. On June 24th, Mississauga finally moved on to stage 2! We could finally eat on restaurant patios, and go to more fun places. We could enjoy some relaxation now. Stage 3 came on July 31st, and we could finally eat inside restaurants! COVID-19 was going away because everyone did their part to decrease its spread in Ontario. 

The time we dwelled at home has been an adventure for me, trying out new recipes with my mom and eating it (totally yummy) and learning to sort out huge piles of groceries. We had more time together. We got to chat more, and played soccer, ping pong, board games, and frisbee more. COVID-19 to me was like a learning situation, not a crisis, because we got to learn a lot more, like the importance of having clean hands, using masks, using Zoom, and more chat messaging apps. 

When I get back to school, I will be happy to see my friends, not just on Zoom, but also in reality. And I hope next year, COVID-19 will be completely gone. 

#77 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 20

作者 Article by: Elaine Wong 

新冠疫症,毒害全球,爆發至今,逾大半載,仍未受控,多國多地,蔓延沒止,即有放緩,稍一輕忽,死灰復燃。不分階級,不計身份,無論貧富,無區種族,不管男女,不限長幼,防護不足,即遭禍殃。輕症患者,療治適切,命仍可續;重症病人,盡施各法,命難確保。世衞組織,日前公佈,對此疫症,目前為止,靈丹妙藥,仍然欠奉,或有可能,永不會有;抑制傳播,以下措施,必須做好:病毒檢測,隔離患者,治療患者,與確診者,曾經接觸,徹底追蹤。上述所及,成功做到,疫情影響,可降至低。世衞代表,又續呼籲:社交距離,勤於洗手,佩戴口罩,種種措施,目的防疫,全球民眾,必須做足。亦更明言:新冠疫情,健康危機,百年一遇,持續影響,將數十年。 人生在世,壽命長短,非能自控;短者速逝,長者存活,僅數十載。我眾聖徒,歸主名下,屬主子民,受洗當天,十架面前,誓言愛主,信主效主,一生事主。基督耶穌,流血捨身,救我贖我,出死入生,鴻恩大愛,何能償報 ? 生命有限,死期難測,反思自省,過往年日,愛主幾深 ? 效主幾多 ? 觀今世情,時不我與!歲月匆匆,人生促促,今還健在,保重身軀;常思主言,常從主語,讓人由你,見主真光。主工勤作,主愛常傳,救主深恩,普告萬民:天國近矣,民當悔改,跟從基督,得享永生。單憑一己,難以成就,祈盼上主,加能賜力,俾合眾心,齊竟主工。虔懇禱求,願主旨成!

經文默想:

1)我來了,是要叫羊(或作:人)得生命,並且得的更豐盛。━━〈約翰福音10:10下〉

2)耶穌進前來,對他們說:天上地下所有的權柄,都賜給我了。 所以你們要去,使萬民作我的門徒,奉父子聖靈的名,給他們施洗(或作給他們施洗歸於父子聖靈的名),凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。━━〈馬太福音28:18-20〉 

3) 因我活著就是基督,我死了就有益處。━━〈腓立比書1:21〉 

〈詩歌分享〉:《誓言愛主》,請按連結,即可觀看。謝謝 ! 

https://youtu.be/0XPQJecFfUo 

#76 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 18

作者 Article by: Grace Liu 

疫中情~社區隔離 早前在互聯網收到一張相片。相中是一堆預備鋪設在馬路旁的大型地下水渠。由於水渠設計為圓桶形,堆在一起便形成一處有間格的空間。相片拍攝地方是印度某處平民區,由於疫情爆發,當地亦要實施社區隔離,但見每個圓形内都有不同活動。有一家幾口蹲在一起;有孩子在玩波子;有人在睡覺、看書、下棋或聽收音機。一個少少空間卻各適其適。各自享受屬於自己的一角,自得其樂。生活原來可以這樣簡單。 

這幅圖片似曾相識,猶記得十多年前因工作關係有機會到南美尼加拉加。那裡的貧民窟也出現了相似的畫面。街童們各自佔據了一個棄置輪軚,在烈日下是唯一可以遮蔭之夾窄空間;卻要留在一個充滿臭膠味的環境。然而,孩子們卻滿臉天真笑容,手上一個用拾來報紙揉作一團的紙球拋來抛去,開心得不亦樂乎。生活原來可以這樣簡單。 

回頭再看看我們這裡,有人在這段社區隔離期間在舒適家中上網學煮餸,做甜品;一家享用。有人進行親子活動,齋齊網上交功課;其樂無窮。也有人深度清理家居雜物或是種瓜種菜;自得其樂。更有人把握時機鑽研經課,並與人分享,祈禱代求,把時間投放在天國事工並與神建立關係上。真是榮神益人! 

曾有智者説:”Happiest people don’t have best of everything, they just make the best of everything.” 

此時此刻如果大家繼續紧守崗位,把生活回復基本簡樸,家居隔離生活原來可以這樣簡單。求神保守加添力量。阿們 

#75 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 16

作者 Article by: Yvonne Zheng 

小孫女十一個月大了。看着她成長是一件有趣的事。和你分享幾個片段吧。 

片段一:小孫女一手拿着一件物件不放、另一隻手卻在做其他的事。例如玩玩具或者拿着食物往口裏送。 

片段二:小孫女其中一個覺得好玩的遊戲,是把手裏拿着的物品放到別人手上,然後立即收回。 

片段三:小女兒和孫女玩,伸着手説:「俾俾」。 

片段四:小孫女把手裏那沾滿口水的半片米餅送到我的嘴邊。 

放不下、考慮放下、學習放下和自動放下好像是人生一個學不完的功課。小時候要學習放下的多是實物,例如玩具,食物或者是父母的手。長大了放不下的可能是金錢,人事,權力或工作成就。放不下的事物由小時的本能需要變了成年人的生活負累。越是年長,越多煩惱的事情。不是憂心退休後的生計,就是關顧兒女的生活。近半年還有新冠疫情.未來幾個月,城市重啓後會否有第二波或第三波疫情的來臨。是時候再一次學習放下了。讓我們放下生活上的各種憂慮和執着,把生活的担子交托給上帝。 

在這和大家分享一首聖詩, 學習放下。彼此共勉! 

我知誰掌管前途

我知誰掌管前途,我知祂握著我手;

在神萬事非偶然,都是祂計劃萬有。 

故我面臨的遭遇,不論大小的難處,

我信靠行奇事的神,一切交託主。 

My grand-daughter, Hazel is 11 months old now. It is amazing how fast she learns. Let me share a few episodes with you. 

1. She often holds onto an object with one hand and performs a task with her other hand at the same time. For example, she plays with a toy while putting a rice cracker into her mouth. 

2. A game she plays is that she will pretend to give you something and then take it back right away. 

3. When my other daughter asks Hazel to “give”, she will give whatever is in her hand. 

4. She shares her half-eaten rice cracker by extending her little arm and putting the saliva-soaked cracker right next to your mouth. 

Refusing to let go, thinking about letting go, learning to let go and actually letting go is like an ongoing learning cycle for everyone. When we are little, we mostly hold onto things that are concrete. For example, toys, food or our parents’ hands. When we are grownups, we may hold onto money, relationships, power or accomplishments. Growing old brings growing worries. It might be about how to support our retirement lives or how to support our children. Recently, many of us are very worried about COVID 19. Let us give up all the things that we cannot ‘let go’ or things that we worry about to our Father in Heaven. 

The Gospel hymn we sang during the Aug 2 Sunday Service inspires us to do so. 

I Know Who Holds the Future 

I know who holds the future, 

And I know he holds my hand;

With God things don't just happen 

everything by Him is planned. 

So as I face tomorrow 

with its problems large and small,

I'll trust the God of miracles, 

Give to Him my all! 

#74 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 14

作者 Article by: Joanne Loo 

我曾經遇見一些非常忠心為他人服務的人。他們甚至超越職責範圍去服侍,實在令我深受感動。在這裏我想分享一個特別的故事。 

當我還是一個嬰孩的時候,爸媽請了一位保姆,在他們上班時照顧我。現在我的保姆大概一百歳,沒有近親,住在香港一家老人院裏。我自從九零年代初移民到加拿大之後,每幾個月我就會寄一些照片和問候卡給她。不過,由於保姆不能讀寫,我只能盼望有人會把我的信讀給她聽,我也知道不能期待她回信。近年農曆年間,我會打長途電話給她。雖然她年事已高,但我從電話中總聽到她那帶勁和興奮的聲綫。由於電話費昂貴,我們通常都不敢談太久。 

在2018年12月,我在Facebook收到一個私人信息,但我不認識寄件人。我在好奇心驅使下戰戰兢兢地打開信息,立刻認得照片中的人就是我的保姆!信息中除了保姆的照片和錄音外,有這幾行字:「我是院舍職員,抱歉打攪了,憑你的名字找到你的facebook,只想分享給你知,收到你的信件和聖誕賀卡,她很開心。」 我當時的感受實在沒法形容。我很難相信一個職員竟然會主動花時間為我的保姆找我。職員提議我珍惜年日,多做幾次視頻。保姆和我都很高興能夠在螢光幕上看見對方。因著現代科技和一位很有心的職員,我和保姆終於在2018年平安夜可以有個不昂貴的雙向連接方法。這是我絕少數留開心眼淚的一次,但我真的很感動和感激。之後,我們做過幾次視頻。 

上個月,香港的疫情轉差,並開始危及一些住老人院的長者。我聯絡上保姆老人院的職員,問問保姆的近況。幸好,那院舍很早已經謝絕探訪,長者們都不受疫症的苦。我的保姆和我在視頻上談天,我又提議把一些近照寄給她。但職員告訴我香港的郵遞服務有重大的延誤,勸我不要用郵寄。她提議我用電郵把照片寄給她,由她打印出來給保姆看。這職員再次超越職責範圍來幫我。雖然她肯定很忙,但她在這漫長的疫情中讓在地球另一邊的我能與保姆保持聯絡。 

老人院院舍的那位職員並非唯一超越職責範圍助人的好人。我有幸見到一位醫院員工,他勤奮地和公平地分配個人保護設備,令每個人都有。我也跟我社區的郵遞派送員短談,原來他主動在週末加班派郵包,減少郵包的堆積。其實很多人都靜靜地多做一點,令其他人的生活容易一點。讓我們感謝他們,也加入他們的行列吧。 

「這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上。」 

馬太福音 25:40 

本文版權:© Joanne Loo 2020 

I have been inspired by individuals who faithfully serve others, even going above and beyond the call of duty. I would like to share a special story here. 

When I was a baby, my parents hired a nanny to take care of me while they worked during the day. Now at about 100 years old and with very few relatives, my nanny lives in an old age home in Hong Kong. Ever since I left Hong Kong in the early 1990s, I would send her photos and greeting cards every few months. However, as my nanny does not know how to read or write, I could only hope that someone would read my mail to her; I also knew I could not expect to receive letters from her. In recent years, I would call her around Chinese New Year. Despite her advanced age, she sounded energetic and excited over the phone. We would not talk for long because the calls were expensive. 

In December 2018, I received a private Facebook message from someone I did not know. I clicked to open it with both hesitation and curiosity, and quickly recognized my nanny in the photos. In addition to the photos and a short voice recording of my nanny, the message contained a few lines of Chinese text: “I am a staff member of the old age home. Sorry to bother you. Based on your name, I found you on Facebook. Just wanted to let you know that we have received your Christmas card and letter. She is very happy.” I was simply beyond words! I could not believe that a staff member took the initiative and the time to look for me for my nanny’s sake. The staff member recommended that we treasure the years we still have and video chat occasionally. My nanny and I were both so glad to be able to see each other on the screen! Thanks to modern technology and a very caring staff, we could finally have an inexpensive two-way connection on Christmas eve of 2018. This was one of the rare times that I shed tears of joy, but I was truly touched and grateful. We have done video chats a few more times since then. 

The COVID-19 pandemic worsened in Hong Kong last month and began to endanger folks in old age homes. I contacted the staff to see how my nanny was faring. Fortunately, the home had banned visitors early on, and the residents were safe from the pandemic. My nanny and I managed to video chat again, and I offered to mail more family photos over. The staff informed me that there is a significant delay in postal services, so I should not mail anything. She offered to receive my photos instead via her own email address and then print them out for my nanny. Once again, the staff stepped up beyond what her duty required. Even though she must be quite busy, she helps my nanny and I stay connected as we go through the lengthy pandemic on opposite sides of the world. 

The staff lady is not the only wonderful person who steps up to help. I have been honoured to meet a hospital worker who diligently and fairly distributed personal protective equipment (PPE) in a hospital so that everyone could have enough. I have also chatted with my neighbourhood mail delivery worker who had offered to work overtime on weekends to reduce the backlog of parcels. Many people are quietly doing a little bit extra so that others can have a better life. Let’s thank them and join their ranks. 

“Anything you did for one of the least important of these brothers and sisters of mine, you did for me.” Matthew 25:40 

Copyright of the text © Joanne Loo, 2020 

#73 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 12

作者 Article by: Sunny Wong 

多伦多梵高艺术展 

我儿子提早为我的生日买了梵高艺术展的门票。我的生日是八月,但所有八月的票都已售罄。展览于7:00 pm开始,我们于6:30pm离开家,Lakeshore在周末施工封路,QEW很繁忙。在市中心寻找停车位很困难,好在我们找到了一个附近的停车位,价格为 $30.00。门票每张39.99元加税, 停车费去了一半。你可以选择步入观看或驾车观看。车内观看的费用为$ 94.99不含税,这其实包括了停车费。我们觉得在车上观看,缺乏了环绕的视觉和音响效果,所以选择步入观看。该展览是用Yonge街1号原来多伦多之星印刷厂的空间改制的。这个展览在巴黎有超过200万游客参观。展览展示了梵高最具代表性的作品,使用数码技术使大师的作品焕然一新。 

梵高是荷兰人, 他只活了37 岁, 他从27岁才开始画画。在短短的十年中他画了2100 幅画作,包括680 幅油画,最后因精神错乱,自杀身亡。说到他的身世还和宗教有关。 他出身在一个天主教家庭,祖父是神父,父亲也是神职人员,叔叔伯伯是艺术品交易商。他曾在他伯伯的公司任职,他本人也曾任牧师助手,读过神学,翻译过圣经,也做过传教的工作。在向矿工传教期间,他全副身心投入,把自己的房子让给流浪汉,自己住进贫民窟,满身煤灰。他极端的宗教情感和悲天悯人的性格,导致宗教界觉得他不适合做传教士。 他的极端及失恋令他精神分裂。他不会料理自己的日常生活,一直生活在贫困中。最终在他弟弟的鼓励下开始画画,弟弟一直在经济上资助他。 

梵高属于后印象派画家。他的后期作品色彩很丰富,很特别。 大概因为他的精神问题,他常有幻觉并对色彩有异于常人的视觉及感应。俗语说天才和疯子只是一线之差。 不少出名的音乐家和艺术家在常人看来都不正常,

他们对独一领域的的狂热令他们出众。 在一次电视访问节目里,一位心理医生对一个出名歌手说:你不应该成功因为你太正常。 

梵高是一名天才但在世时只卖出过一幅画,穷困潦倒。他的画在他去世后价格高涨,可能因为他的早逝及悲惨的人生,他的画成为世界上最昂贵的画作,有一幅画曾卖出过一亿美元。要看他的真品不易,这种数码画展是一种新尝试, 将著名的艺术品大众化,好像有名的歌剧歌唱家和流行歌手同台演出,也是一样, 籍此吸引不同时代, 不同背景的人对艺术的关注, 上一堂艺术的入门课。 

以下是展览的视屏: 

https://youtu.be/nHUtdyVMZxM 

上帝对一切都有祂的安排, 人类懵懵懂懂的生活, 尝试做不同的事, 学不同的东西,找寻对自己适合的工作, 其实上帝早有安排,跌碰摔倒是上帝给我们的磨练,只有经历磨练,才能坚强, 才能成长。 在上帝的指引下找到自己的所爱, 才能成功。正如罗马书12章3-8节教导的:

12:3 

我 憑 著 所 賜 我 的 恩 、對 你 們 各 人 說 、不 要 看 自 己 過 於 所 當 看 的 。要 照 著 神 所 分 給 各 人 信 心 的 大 小 、 看 得 合 乎 中 道 。 

12:4 

正 如 我 們 一 個 身 子 上 有 好 些 肢 體 、肢 體 也 不 都 是 一 樣 的 用 處 。 

12:5 

我 們 這 許 多 人 、在 基 督 裡 成 為 一 身 、互 相 聯 絡 作 肢 體 、也 是 如 此 。 

12:6 

按 我 們 所 得 的 恩 賜 、各 有 不 同 .或 說 預 言 、就 當 照 著 信 心 的 程 度 說 預 言 . 

12:7 

或 作 執 事 、就 當 專 一 執 事 .或 作 教 導 的 、 就 當 專 一 教 導 . 

12:8 

或 作 勸 化 的 、就 當 專 一 勸 化 .施 捨 的 、就 當 誠 實 .治 理 的 、就 當 殷 勤 .憐 憫 人 的 、 就 當 甘 心。 

让我们各尽己能,各施所长,在主里合一,完成祂的使命。 

Toronto Immersive Van Gogh Exhibit 

My son bought tickets for the Immersive Van Gogh Exhibit early for my birthday. My birthday is in August, but all the tickets for August are sold out. The exhibition started at 7:00 pm, we left home at 6:30 pm, Lakeshore closed during the weekend, and QEW was very busy. It is difficult to find a parking space Downtown. 

Fortunately, we found a nearby parking space at a price of $30.00. Each ticket is $39.99 plus tax, and the parking fee is almost the ticket fee. You can choose a Walk-in or Drive-in to watch the show. The cost of Drive-in is $94.99 plus tax, actually it includes parking fees. We felt that viewing in the car lacked the surrounding visual and sound effects, so we chose Walk-in. The exhibition was restructured from the original Toronto Star Printing House at No 1 Yonge Street. This exhibition was visited by more than 2 million tourists in Paris. The exhibition showcases Van Gogh's most representative works, using digital technology to give the master's work a new look. 

Van Gogh is Dutch. He only lived to be 37 years old. He started painting at the age of 27. In just ten years, he painted 2,100 paintings includes 680 oil paintings, and finally committed suicide due to insanity. Speaking of his life experience is related to religion. He was born in a Catholic family, his grandfather is a priest, his father is also a clergyman, and his uncles are art dealers. He used to work in his uncle’s company, and he was an assistant to the pastor, study theology, translated the Bible, and did missionary work. While preaching to the miners, he devoted himself to giving up his house to the homeless, living in a slum, covered in soot. His extreme religious sentiment and compassionate character caused the religious circles to feel that he was not suitable to be a missionary. His extreme and broken love made him schizophrenic. He can't manage his daily life and has been living in poverty. Eventually, he started painting with the encouragement of his younger brother, who has been supporting him financially. 

Van Gogh is a post-impressionist painter. His later works are very colorful and very special. Probably because of his mental problems, he often has hallucinations and colors that are different from ordinary people's vision and perception. As the saying goes, geniuses and lunatics are only a fine line. Many famous musicians and artists are not normal in the eyes of ordinary people, and their enthusiasm for unique fields makes them outstanding. In a TV interview, a psychologist jock to a famous singer: You should not succeed because you are too normal. 

Van Gogh was a genius but he only sold one painting when he was alive, and he was impoverished. The price of his paintings rose after his death. Perhaps because of his early death and tragic life, his paintings became the most expensive paintings in the world. One painting sold for 100 million US dollars. It is not easy to see his original painting. This kind of digital art exhibition is a new attempt to popularize famous artworks, as if famous opera singers and pop singers are performing on the same stage. It also attracts people from different eras and backgrounds, to concerned about art, take an introductory class of art. 

The following is a video of the exhibition: 

https://youtu.be/nHUtdyVMZxM 

God has his arrangements for everything. Human beings live ignorantly, try to do different things, learn different things, and find jobs that are suitable for us. In fact, God has his plan for everybody. Stumble and fall is the test God gives us. Only through difficulty and exercise, you will be strong and grow. Under God’s guide by finding what you love it can make you succeed. As Romans 12:3-8 teaches us:

12:3 

For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. 

12:4 

For as we have many members in one body, and all members have not the same office: 

12:5 

So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. 

12:6 

Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith; 

12:7 

Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teaches, on teaching; 

12:8 

Or he that exhorted, on exhortation: he that gives, let him do it with simplicity; he that ruled, with diligence; he that shows mercy, with cheerfulness. 

Let each of us use our special gift and do our best, united into God to fulfill his mission. 

#72 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 10

作者 Article by: Billy Ng 

從三月中安省頒布緊急狀態至今,已有五個月了,回顧這段期間,我們學習了什麼呢?也希望可以從中在靈裡有所成長。第一樣想起的是等候!在疾情初期,每天在家等候各級政府宣佈確診數字、新的政府政策、新的規例等等;等候何時可出外,買日用品食物要排隊等候;網上訂購又要等候;就連返回公司都要等候批准。同時我們在等候,上帝回應我們的禱告。 

到了六月,我們已習慣凡事等候,天氣回暖,第二樣想起的是忍耐。忍耐美好的天氣下,不能外出,更不用談旅遊;忍耐不能與親友見面;忍耐疫情還未過去,每天還在家中工作。忍耐是考驗信心的重要一課,我們也在學習耐心禱告。 

八月中了,夏季快將完結,過了等候、過了忍耐,只有盼望。盼望民眾遵守抗疫指引;盼望生活重回正軌;盼望疫苗早日出現。事實上,等候、忍耐多是由外在環境因素影響,我們未必能夠控制的 。但是心存盼望是由自己心態而生,由自我選擇而來。 

使徒保羅說:「在指望中要喜樂;在患難中要忍耐;禱告要恆切。」(羅馬書12:12) 盼望我們透過恆切的禱告,耐心的等候,信心的忍耐,共同經歷上帝的喜樂、恩典和愛。 

It has been five months since Ontario declared the state of emergency in March. If we look back, what have we learned? We should also hope to grow in His Spirit. The first thing we learnt was “waiting”! In the early stage of the pandemic, I waited at home daily for all levels of government to announce the number of confirmed cases, any new government policies, new by-laws, etc.; when we went out, we all lined up waiting to buy groceries; we were waiting for online orders to be delivered; even if I wanted to step in my office, I had to wait for my approval. At the same time, we were waiting for God to answer our prayers. 

By June, we had been used to waiting for everything. Since we had a warm and nice summer, the second thing we learnt was “patience”. When we weren't able to go out on such a beautiful summer day, let alone travel abroad, we needed to be patient; we had to stay patient not being able to meet our relatives and friends; and be patient working at home during the pandemic. Patience is such an important lesson to testify our faith. We learnt to pray patiently. 

It's mid-August, and the summer is about to end. After "waiting" and "patience", there is only “hope”. We hope that we all continue to abide by the public health and safety guidelines; we hope that our daily lives will soon be back to a better normal; and hope that a vaccine will appear soon. In fact, waiting and patience are mostly affected by external environmental factors. Sometimes, they are uncontrollable. But hope comes from one's own mentality. Hope is something we choose to have. 

Paul, the apostle said: " Rejoice in hope, be patient in suffering, persevere in prayer." (Romans 12:12) I hope we can experience God together through our persevering prayer, patient waiting, and faithful patience. We believe God’s Joy, Grace and Love will be always with us. 

#71 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 08

作者 Article by: Chivas Chu 

主內的姊妹弟兄你們好。 

今次已經是第八次在疫中情跟大家分享。今天坐在露台,一邊享受天父所賜美好天氣的一天,一邊開始寫這篇分享。 

遠望過去403公路那邊,我留意到往來的車輛已經比三、四月時明顯多了許多。還清楚記得,疫情剛開始的時候,坐在這裏還聽到許多雀鳥的聲音,很大聲,好像牠要告訴我們一些牠們知道而我們不知道的事情。我小時候母親說牠們在唱歌,今天我却想牠們只是用雀鳥語言去表達和溝通。還記得嗎,天父連細小的麻雀也照顧到,聯想到牠們也許知道父神的奇妙創造和恩典。 

雖然疫情發展下去會是怎樣我們仍未確定知道,但是深信天父已有了祂的全盤計劃在裏面。我只想用今次的分享去列出一些在這疫情裏面一些明顯要感恩的地方,看看你們會否有點共嗚。 

感恩篇: 

1)感恩在身邊或在遠方的家人和親人朋友,教會的姊妹弟兄在疫情最嚴竣時都得以安穩平安。 

2)在生活上,基本日常食物並沒有缺乏,隨著時間,所有防護用品亦漸漸在市面找得到,不至令我們在保護自己安全上感到慌張。 

3)看到所有在前線的醫護人員,超市藥房工作人員,餐館的工作人員,通訊網落的緊急支援人員和穿洲過省為我們運送物資的貨車司機等等,在疫情中表現了他們的專業服務精神。我所指的專業,不是高薪厚職的一群,而是在疫情之前所被遺忘的那群無名英雄。亦可見到天父所做的每一個人都有他們在地上的職份。 

4)在疫情這段時間,工作未受影響或可以有選擇在家工作而沒有因此而失去工作,或短暫失去工作而亦得到政府的補助,以致在生活開支上並沒有出現太大的問題。 

5)雖然大家只能夠在網上團契和崇拜,跟在教會內做崇拜是截然不同,但見到教友之間在各方面的支持和互相配合去維持有限度的敬拜,實在感恩。 

曾經一位牧師講過,是羅馬書八章二十八節:「我們要曉得萬事互相效力,叫愛神的人得益處。」「萬事」包括「苦難」,苦難可以包括我們在生活中所遇到的各種難處或挫折,現在這疫情或是某些不如意的事。 「互相效力」是指,每件「苦難」並非獨立的事情,而是天父的安排,而且彼此配合得很適當,是能夠使事物收到美滿的果效。我們大家主內姊妹弟兄既是「愛神的人」,讓大家互勉,相信神祂的一切安排,把注意力放在祂的身上而不是在我們自己身上。常存感恩的心。雖然今天我們或許不明白,深信總有一天會明白祂的旨意 。

#70 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 06

作者 Article by: Joel 

自從世界衛生組織三月十一號宣佈新冠肺炎全球大流行,頌主堂依循教區決定,隨後的主日便停止了在禮拜堂的崇拜及各種團契活動,至今已經有二十個主日了。

我們戰戰兢兢地過了一段從來未試過的生活。現在我們在皮爾區已經可以進入重啟經濟第三階段,可算看見少少曙光,不過大家仍然要努力,防止疫病傳播。

先幾日閃高日長週末假日,天氣很好,在接近卅度的氣溫下,便決定去游泳舒展一下。結果我們駕車去到祈德河一處上游,一個名萊德衛奕遜運動場館旁的公園。在那裏,已經有不少家庭,各適其式地享受大自然及可人的夏日。有些帶備野餐食物,在太陽傘遮蔭下悠然歎世界;有的躺在草地上做日光浴;小河中有游泳的和單單在玩耍的人,亦看見有三兩獨木舟在小河上划過。大家在這空擴的活動空間,可以輕鬆地保持社交距離,不用擔心。我們當然也不甘後人,暢泳一番。

詩篇第104篇訴說了很多應該稱頌上帝的原因,我想和大家分享數節:

10耶和華使泉源湧在山谷, 流在山間,

11使野地的走獸有水喝, 野驢得解其渴。

12天上的飛鳥在水旁住宿, 在枝幹間啼叫。

13他從樓閣中澆灌山嶺; 因他作為的功效,地就豐足。

24耶和華啊,你所造的何其多! 都是你用智慧造成的, 全地遍滿了你所造之物。

33我一生要向耶和華唱詩! 我還活的時候,要向我的上帝歌頌!

34願他悅納我的默念! 我要因耶和華歡喜!

35願罪人從世上消滅! 願惡人歸於無有! 我的心哪,你要稱頌耶和華! 哈利路亞 「哈利路亞」意思是「你們要讚美耶和華」

如果大家因最近各地的紛亂,心情受到一些負面影響,我希望舊約傳道書第五章有些經節,可以令大家得到多少安慰:

8你若在一個地區看見窮人受欺壓,公義公平被掠奪,不要因此驚奇;有一位高過居高位的在鑒察,

19而且,一個人蒙上帝賞賜財富與資產,又使他能享用,能獲取自己當有的報償,在他的勞碌中喜樂,這是上帝的賞賜。 


#69 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 04

作者 Article by: Tammy Pang 

在三月中禁制令開始,起初我會做些平時少做的食品和家人共享,但隨着日子一天一天的過去,不想變成大肥豬,因此我便在後院開墾耕地,學做城市農夫。首先在後院開墾了兩塊小小的耕地,然後到網上找尋種菜的資料,因我是一無所知。再到超市買了菜芯,白菜,和小棠菜種籽,每包種籽的數量都很少,惟恐不夠用,又在網上訂了一些。買泥,買肥料,看見超市有菜苗賣,又買了些瓜苗,忙個不了。滿有期望地等待天氣快回暖。 

維多利亞日假期剛過,我就急不及待把瓜苗移種到預備的地方,怎料連日寒冷天氣和落冰雹,全部死了,要重新買過。都是因為自己太心急,晚上天氣還很冷。這次聰明一點,把菜種籽在家裏先發苗後才轉栽地上,看見芽苗一天一天成長,天氣比較穩定,便把菜苗轉栽地上。惟恐有小動物搗亂,我還用鐵網把菜田圍好。每天早上起來第一件事就是去澆水,看看它們生長如何,菜葉多了多少片,瓜有沒有母花出現。過了個多月,菜有些可以收割了,非常開心,期望第二次收成的來臨。怎料有一天,一覺醒來,田裏的菜差不多全部被虫吃光了,心裏旣無奈又難過。 

特然聯想到四福音其中三本都有記載的主耶穌撒種的比喻,種籽撒在地上,無論你怎樣適心培植,都會有很多因素令它不能順利成長。我們基督徒手裏或多或少都有福音的種子,在這五光十色,光怪陸離,充滿誘惑的世界,我們要怎樣把福音種籽散播傳開?怎樣施肥灌溉?令它健康成長,結菓纍纍。不是栽種瓜菜那麼簡單,是我們終身要學習的課程。 

#68 疫中情 // Love in Pandemic

2020 08 02

作者 Article by: Wilson Loo 

挪亞網誌 Noah’s Blog 

*創 7:4 『7天』

600歲那一年, 二月十日: 神吩咐我做的方舟已做好,並照吩咐安置眾生在方舟內. 今日神說: 再過七天就會開始落雨, 叫我一家都開始進方舟 . 

**創7:10『7天』

二月十七日, 開始傾盆大雨,天好似裂開了一樣, 地上積水不停向上升。 

***創 7:17 『40天』

滂沱大雨已40天,洪水泛濫,方舟漂浮在水面,地上的活物都被淹沒,一個人我都看不見,心中納悶. 為何人不聽從耶和華的話呢? 

****創 7:24 『150天』

雨下了150天,漸漸停下來,雖然在過去五個月來困在方舟,不知何時再可重見天日的日子,但我們對耶和華的信心仍堅定不移,現在看見天邊一曙希望,大家都泛出淚光。 

*****8:1

『神記念, 神看顧』: 我們一家, 都深深感受到神的記念,看顧。 

****創 8:3『150天』

雨停了150天,大水慢慢的退下,山頂都露出來了,方舟輕輕擱淺在山頂上。 

***創 8:6 『40天』

過了40天,我開窗放出一隻烏鴉和鴿子,牠們在方舟上打個圈就回來了,我們還得要忍耐忍耐, 出關的日子未到. 

**創8:1『7天』

過了7天, 我再放鴿子出去,牠傍晚口含葉子回方舟,我們仍雖忍耐多一陣子,以免前功盡棄。 

*創8:12『7天』

再過了7天, 我再放鴿子出去,牠找到棲身之處, 不再飛回來了. 我們天天耐心地等候著耶和華的好消息。 

創8:13

我601歲正月初一那一天,在方舟吃過新年飯,打開方舟的蓋,看個清楚,地都乾了。大家開始執拾細軟,準備出關。 

創8:14

二月二十七日,耶和華吩咐我們和眾活物都可以出方舟了,我們祈求神帶領我們, 過一個不一樣的『重生』生活。天上現出一道彩虹, 我們誠心感恩讚美上主的記念,看顧。 

朋友,安省家居令五個月了,安省天空也開始陰霾漸散,大家都整裝待發,等候出關,我們一面誠心感謝上主的記念和看顧,也當要警醒守望,準備過一個不一樣的『重生』生活。 

image001.jpg

Figure 1 God remembered.神記念 

Noah’s blog 

*Gen 7:4 (7days)

Feb. 10, I was 599 years old. I have completed the ark which the Lord commanded me to build. I had also sent the living creatures into the ark as he ordered. Today, the Lord told me he would start sending the rain in seven days, and asked us to start getting into the ark. 

**Gen 7:10 (7 days)

Feb 17. Rain started pouring down today, nonstop, like the floodgates of heaven had been opened. Water level on earth rose quickly. 

***Gen 7:10 (40days)

Rain fell on the earth for 40 days and 40 nights. The earth was totally flooded. The ark floated on the water. All living creatures on earth were drowned. I could see not a single living man. I was sad and puzzled: why did men refuse to obey our Lord? 

****Gen 7:24 (150days)

Rain had been falling for 150 days, but is is getting a bit lighter now. Although in the past 5 months we were all locked down in the ark, and was totally unsure about when we could see the sun and sky again, our confidence with God had never dwindled. Now that we could see a ray of hope, our eyes were tear-filled. 

*****Gen 8:1

The Lord remembers and cares: As we say our daily prayers, we are thankful for the Lord’s love and care, and deliverance. 

**** Gen 8:3 (150days)

It has stopped raining for 150 days. The flood water slowly retreat. The top of the mountains once more became visible. The ark came to rest on the top of a mountain today. 

***Gen 8:6 (40days)

After 40 days, I released a raven and a dove, both of them just made a circle around the ark and then came back. It was way too early for us to leave the ark. We have to be patient. 

** Gen 8:1 (7 days)

After 7 days, I released a dove. It came back in the evening with a leave in its mouth. Still, we have to be patient and need to wait for a while, so that we would not waste our efforts made. 

*Gen 8:12 (7 days)

After another 7 days, I released the dove again. This time, it found a dwelling place and did not return. We await daily for our Lord to announce the good news. 

Gen 8:13

Jan 1, I was 601 years, after New Year lunch, I opened the roof of the ark and took a good look around. The land was dry. We started packing up, ready for the exit. 

Gen 8:14

Feb 27, the Lord told us we could now leave the ark. We were all ready for a renewed life and living. A rainbow stretched across the sky. We praised and give thanks to our Lord, for His love and care. 

My friends, Ontario has been locked down for 5months now. But the sky around the province is getting clearer. We are all eagerly waiting for the lifting of the lockdown order. As we thank our Lord for His loving care, we should remain vigilant and keep watch over one another, to live in a “born-again” life and a not the- same- living. 

#67 疫中情 // Love in Pandemic

2020 07 31 作者

Article by: Margaret Loo 

我今天和大家分享兩個在互聯網上的新聞故事。 實際上,是這兩個新聞故事附帶的照片,首先引起了我的注意。 因此,我邀請了我的兩個孫兒, 按照故事的照片,畫了兩幅圖畫, 幫助大家更加明白故事所表達的訊息。 我同時要感謝我的兩個孫子,很用心的, 分別畫了這兩幅圖畫。 

第一個故事的題目是『疫情中探望祖母, 只需更上一層樓 』 

紐卡素的一位年輕女士想探訪她的祖母,因祖母中風後住院。但是,由於Covid-19的傳播,醫院探訪暫時被禁止了。為了可以看見她的祖母,她爬到在醫院外面丈夫的肩膀上,以便可以透過玻璃窗看到祖母。她說能夠看到祖母的微笑, 使她開心了整整一個星期。 

第二個故事是介紹一對經營洗衣店長者成為網上模特兒的經過 

年過八十的M先生和妻子, 在台灣經營洗衣店,安靜地生活,已超過六十九年, 因疫情關係,他們的孫兒由外地返回台灣, 與他們同住,因而為他們的生活帶來極大的變化。 

這年輕人發覺兩老終日在店裡發呆,靈機一觸, 發揮創意, 將被棄於洗衣店無人認領的老衣服,配搭在兩老身上, 穿出時尚,更拍照放上社交平台, 結果一炮而紅,帳戶開設不過一個月, 有數萬人追蹤。兩老看見自己上新聞, 被採訪, 又有許多親友祝賀, 心情變得開朗, 身體亦變得更健康。孫兒亦為兩老的改變而高興。 

當我第一次看這兩個新聞故事的照片時,認為它們實在令人難以置信。閱讀了有關故事後,年輕人的創意留下了深刻的印象。 

然而,直到如今, 我仍被那兩代之間的愛,深深受感動。 

I am sharing two news stories from the internet today. In fact, for both stories, it was the photo accompanying each text, which first captured my attention. I have therefore attached two drawings based on the original photos to facilitate the appreciation of the stories. And I thank my two grandsons for helping with the drawings. 

The first story is titled “A Newcastle woman went to special heights to visit to her grandma in Kitchener amid the pandemic”. 

A young lady from Newcastle wanted to visit her grandmother, who was hospitalized after suffering a stroke. Visitors however were banned because of the spread of Covid-19. In a creative attempt to see her grandma, she climbed onto her husband's shoulders outside the hospital so that she could see her through the glass window. She says being able to see her grandma smile made her week. 

The second story is about an elderly couple becoming fashion models. 

Mr. M and his wife, who are both over eighty years old, have been operating a laundry shop in Taiwan and living quietly for more than 69 years. Due to the pandemic, their grandson returned to Taiwan to live with them. This brought about a big change to their lives. 

The young man found that his grandparents were always dozing off in the shop. He succeeded in convincing them to have fun by modelling the unclaimed and abandoned clothes in the laundry and posting the pictures on Instagram. To their surprise, the posts became a great hit and the account is being followed by over thirty thousand people all over the world. When Mr. M and his wife saw themselves on the news, being interviewed, and congratulated by many relatives and friends, they became cheerful, active and healthier. The grandson is happy for the pleasant changes he has brought about to his grandparents. 

When I first looked at the two photos accompanying the two news stories, I found them incredible. After I read the stories, I was impressed by the creativity of the young lady and the young man. But, above all, I was very much touched by the love bonding of the two generations. 

#66 疫中情 // Love in Pandemic

2020 07 29

作者 Article by: Elaine Wong 

由於新型冠狀病毒橫掃全球,這半年以來,世界各處受虐之地的聚會均被禁止,就連基督教會的崇拜聚會也不能如常舉行,只可靠賴各種電子資訊科技,以網上平台進行崇拜。 近期隨著某些地方(很少數)的疫情穩定放緩,限聚令稍稍放寬,當地的教會亦可慢慢回復往常的實體崇拜了,只是參與崇拜的人數仍嚴受限制。至於香港,也在此列,教會在六月底已回復實體崇拜,而隨著限聚令的進一步放寬, 由七月份的首個主日開始,更容許再多一些的教友親身出席崇拜。 

正當大家滿懷欣喜雀躍之情,親臨久別多月的教會崇拜之際,卻由那幾天開始,香港的新冠確診病人竟又陸續出現,且短短一週之內的確診數目更與日俱增,而大多數的感染源頭又是來歷不明。第三波來襲了,衞生當局更形容是有疫情以來最嚴峻的時期,各種進一步的防疫舉措馬上要施行,限聚令也隨即再度收緊,筆者今天早上就收到在港朋友的訊息,知道很多在港的教會從七月十九日起,一連數週的主日,實體崇拜又要取消,一律以網上崇拜來取代,而教會的各種聚會和活動,在接下來的日子,或取消或暫停或進行,都要視乎疫情實際走勢而定。 

新冠病毒,兇險啊!在我們教會的主日崇拜和各聚會也將在九月中可恢復回堂舉行之前,各方各面都宜慎加考慮,細加思量。 

#65 疫中情 // Love in Pandemic

2020 07 27 作者 Article by: Grace Liu 

疫中情 - 寓言和比喻 

記得小學時期,我喜愛語文科。最愛聽老師講寓言故事。所謂寓言,是值一個簡單故事來表達人生大道理。例如: 畫蛇添足, 愚公移山和破釜沉舟……等等。

每個寓言故事都有寓意和教訓,為要令我們清楚明白,老師還要求我們按照所學在家課以作句子或文章形式寫出來。

最近參加了查經班,剛好研讀四福音比喻。主耶穌以比喻教訓門徒就如我們中國的寓言故事有異曲同工之妙。而祂所用的實地取材不但可使人明白,更加容易令人產生共鳴。(這点在七月十二日講道中學到)。

在此,我先要獻上感恩。疫情期間我們要家居隔離。透過教會支持和有屬靈恩賜之兄姊之熱誠侍奉心志,我們查經組維持了每週一次網上查經聚會。以往自己一人看聖經,只懂得皮毛,同一個比喻往往忽略了當中深層意義。經文中每每有相關經句也只是輕輕跳過。没有理會前因(舊約上文),也不懂得去追查其他相連福音經課。追求的興趣和心志更欠奉。

幸好,現在有兄姊帶領,在重覆問題中每次吸收少少。而且組員間的學習氣氛也完全投入。當中也許讀經程度不同,各自追求也未必一致; 但也互相提問,共同参與,更覺得聖靈在當中帶領。我們每次均過時完課,不得不留待下回分解。對於兩位帶領兄姊的付出,我實在是衷心感激。

其次,也發覺組員間開始彼此關心。有因事提早離開或未能出席的,跟着便有其他人關注問侯。有人一個小動作,其他人也送上爱心關懷。這些点点滴滴便隨着神是愛而積聚起來。大家在學習福音之餘也同時經歷了屬靈成長。就讓我們以行動去回應所學的福音吧! 

One of my favorite subjects in my primary school days was Chinese literature. I loved listening to my teacher's fable stories, simple stories which teaches us great truths of life. Here are a few examples. The story of "adding legs when drawing snakes"; the story of "How the foolish old man moves a mountain" and the story of "Breaking the cauldron and sinking the boat." Each fable has a moral lesson. To help us understand the fable, the teacher assigned us home work, asking us to write down what we have learnt. 

Recently, I joined the bible study group. We are now studying some of the parables in the four gospels. Lord Jesus taught his disciples with parables, just like my teacher taught us through Chinese fable stories. Jesus' parables were easy for the people of his time to understand and resonate because he often talked about ordinary things in people's daily life. (I learned this during the sermon on July 12 ). 

I am grateful for being able to be part of the bible study group. We had been self-isolating due to the pandemic. Through the support of the church and the dedication of our brothers and sisters, we are now meeting online on a weekly basis for our bible study gathering. In the past, when I read the Bible on my own, I only learnt the basic stuff and overlooked the deeper meaning. I never paid attention to other related Bible verses (e.g. in the Old Testament). I also failed to see the connection between relevant gospel lessons. And when I studied alone, I often found myself lacking in the drive and motivation to keep me going. 

I am thankful for brothers and sisters who volunteer to lead the group in discussion, and I am thankful for fellow members who participated in the learning and discussion enthusiastically. Despite differences in learning pace, we are happy that we can progress slowly and steadily. Members are fully engaged and we have a conducive learning atmosphere. I do feel that the Holy Spirit is among us and leading us. And we always run overtime, and look forward to learning more in the next session. 

Secondly, it is also noted that group members begin to care for one another. When a member has to leave early or is absent for a session, others show their concern and follow up with messages or calls. These small things add up and show us God’s love. As we are learning the gospel, we also experienced spiritual growth. 

Let us pray that we can turn what we have learnt into action in our daily lives. 

#64 疫中情 // Love in Pandemic

2020 07 25 (A) 作者 Article by: Yvonne Zheng 

回想當年我還是一個新老師的時候, 曾經參加 一個本區教育局主辦,名為「我們所要的未來」( The Future We Want) 的工作坊。參與者有校長、副校長、特殊教育和英語為第二語言部門的主任或老師。工作坊的內容,是討論在學校環境内所面對的各種歧視問題和對策。推行「我們所要的未來」( The Future We Want )運動,是要讓教育局上上下下所有的校長、老師和同學,都在一個沒有歧視的安全環境下工作和學習。 

歧視有很多不同種類。在校園内外經常遇到的有: 

• 種族歧視 racism 

• 性別歧視 sexism 

• 能力歧視 ableism 

• 年龄歧視 ageism 

• 宗教歧視 religionism 

遇到以下的情况,你會有怎樣的反應呢? 

• 小男孩的爺爺說:「不要和某種膚色的同學玩。」 

• 某男同學專欺負女同學。 

• 男同學玩洋娃娃, 扮媽媽角色, 被其他同學取笑。 

• 智障同學被指是「天生蠢鈍」。 

• 老師要求升職不果的原因, 是「你太年輕,經驗未夠」。 

• 某同學帶的宗教頭巾, 經常被同學惡意扯下來。 

如果要寫一本在學校內反歧視策略手冊,一定會比編一本字典更厚。我認為上帝教我們的策略, 比任何教學册子更受用。 

雅各書第三章十七至十八: 

惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。 

從以上經文看來,我們只要凡事運用從上帝而來的智慧, 便可以結出和平的義果。那個「我們所要的未來」,是不是等於上帝的國來到我們中間,各人可以和平共處呢? 

As a new teacher, I once attended a conference called “The Future We Want”. Among the attendees were principals, vice-principals, special education teachers and ESL teachers. The reason for the conference was to discuss how the school board was going to combat the different “isms” so that students, teachers and administrative staff could work in a safe and equitable environment. Each attendee received a handbook defining the different “isms” (e.g. racism, sexism, ableism, ageism and religionism, etc.). I also received a book of classroom strategies and sample lesson plans which I was to share with my colleagues at school. 

But the strategies never taught me what to do or say when I saw: 

A grandpa telling his grandchild not to play with children of certain skin colour at the school yard. 

A male student who singled out female students to bully. 

A little boy who got laughed at when he wanted to play “mom” at the drama centre. 

A child with a learning disability being called “stupid” by other students. 

A teacher is denied a new opportunity because he/she is deemed too young or too old. 

A child getting his religious headscarf yanked off by mischievous classmates. 

Sometimes I wonder who people can turn to when they want practical advice on what to do when we see things that are inequitable or “Not Fair” in the world. The Eagle Hunters Fellowship turned to the Book of James for advice in the past months. God’s Kingdom is “The Future We Want”. 

James 3:17-18 (NIV) 

But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness. 

#63 疫中情 // Love in Pandemic

2020 07 23

作者 Article by: Sunny Wong 

口罩强制令 

多伦多和皮尔区都已强制在室内戴口罩。 在电视采访中有人说早就应该这样做, 现在才强制太晚了。 我想政府也有他们的苦衷。 在新冠肺炎的早期, 口罩不够, 有的要给在一线工作的医务人员用,当时也不清楚普通的口罩也可防止病毒扩散。对比美国, 加拿大已做得非常不错。 

看一看美国现在的情况, 全国已有累计321 万人染病,13.5万人死亡。德州一日新增1.09万人, 佛罗里达州一日新增9000人。特朗普为了保住他的连任及竞选, 完全无视病情的严重性, 执意保住经济,商业照开,学校照开,集会照集,令情况越变越糟。 

说到戴口罩, 中国人似乎比较适应。 中国人的超市在政府下令前就已经要顾客测体温, 戴口罩。 最近一起白人在大统华拒戴口罩还骂中国人滚回中国去的事件引起众怒。 在加拿大人的店铺, 我常见即使他们的工作人员也不带口罩,我心想, 你在室内每天接触那么多人, 不带口罩多危险啊。很多人仍没重视新冠的危险性,所以不戴, 现在戴口罩变成强制令,不想戴, 不爱戴的人也必须要戴, 保护别人, 保护自己。令病毒得到最大范围的控制。 我们仍未有疫苗和药物来对付新冠, 戴口罩是目前我们唯一能做的, 这将维持一段很长的时间, 即使在第二阶段, 第三阶段,在未能全面开放之前, 这将成为新正常的一种生活习惯。希望每人都能尊法依法, 做好自己的本份。令疫情得到最大范围的控制。 

作为基督徒, 我们有遵行上帝的旨意的本份。 

申命记6:1-2 

这是耶和华你们神所吩咐教训你们的诫命, 法律, 典章, 使你们在所要过去得以为业的地上遵行,好叫你们的子子孙孙, 一生敬畏耶和华你的神, 谨守他的一切律例诫命,就是我所吩咐你的, 使你的日子得以长久。 

让我们继续聆听和遵守上帝的旨意, 完成在祂在地上的工作。 

Mask Mandatory 

Both Toronto and Peel Region have obliged to wear masks indoors. Someone said in a TV interview: This should have been done long ago. I think the government had their difficulties before. In the early days of Covid -19, masks were not enough, and some were used by medical staff working in their field. It was not clear that ordinary masks can also prevent the spread of the virus. Compared with the United States, Canada has done very well. 

Looking at the current situation in the United States, a total of 3.21 million people have contracted diseases and 135,000 have died. Texas added 10,900 people a day, and Florida added 9,000 people a day. Trump in order to keep his re-election, completely ignored the seriousness of the disease, insisted on keeping the economy moving, businesses and schools are open, election rally is on, which made the situation worse. When it comes to wearing masks, the Chinese seem to be more comfortable. Chinese supermarkets have asked customers to check the temperature and wear masks before the mask mandatory. A recent incident in which a Canadian refused to wear a mask in T & T and shouted at the Chinese for returning to China caused public anger. In Canadian shops, I often see that even their staff don’t wear masks. I thought it’s dangerous, you are touching so many people indoors every day. Many people still don’t realize the danger of the Covid-19 so they don’t wear it. Now wearing a mask becomes mandatory. Those who don’t want to wear it must also wear it to protect others and protect themselves. So that the virus can be controlled to the maxima. We still don’t have vaccines and medicines to deal with Covid19. Wearing a mask is the only thing we can do now. This will last for a long time. Even in the second and third stages, before it is fully open, wear a mask will become a new normal lifestyle. I hope everyone can respect the law and do their part. So that the epidemic can be controlled well. 

As Christians, we have a duty to do God’s will. 

Deuteronomy 6:1-2 

1.These are the commands, decrees and laws the Lord your God directed me to teach you to observe in the land that you are crossing the Jordan to possess, 2. So that you, your children and their children after them may fear the Lord your God as long as you live by keeping all his decrees and commands that I give you, and so that you may enjoy long life. 

Let us continue to listen to and obey God's will and complete His work on earth. 

#62 疫中情 // Love in Pandemic

2020 07 21

作者 Article by: Bonny & Billy 

「你們要靠主常常喜樂! 我再說,你們要喜樂!」 

(腓立比書4:4) 

記得在少年時期,每次參加團契,團契導師都會要求我們,除了團訓之外,再背訓一句金句,以上聖經金句,相信是我們其中一節最熟悉的金句之一。 

初信主的時候,覺得要常常喜樂,並不容易。小孩子要快樂好容易,一件美味的甜品、去遊樂場玩耍,已是滿足快樂的源頭。但隨著年齡的增長,面對的事更複雜、挑戰困難多了,便不容易「常常喜樂」。此外今次疫情的出現,每天報導的新聞消息,「常常喜樂」可能是我們在這景況下,需要學習的最大功課。 

前一陣子看過一本書「感謝生命的美意」,作者廖智,是當年汶川大地震中的倖存者,被活埋26小時,失去女兒、失去雙腿、失去婚姻,一位從前是舞蹈教師,面對如此沉重的打擊,她卻能藉著信仰鼓起勇氣,以「舞蹈人生」去見證上帝,她說「摔就摔吧,只要站起來就是好的。」她的故事,啟迪和牽動了我們的心靈,從她生命中的「靠主常常喜樂」,我們願意相信生命中沒有跨不過的難處和痛。 

喜樂已經不是孩童時,由外在環境帶來的快樂,而是從內心感受,表現出來的;喜樂是從上帝而來的禮物和應許,我們可以選擇喜樂的同時,讓我們一同經歷、亦與人分享「靠主常常喜樂」。 

我們可以祈禱說:「榮耀的天父,祢是賜予喜樂者,我為救恩之樂讚美祢,感謝祢差遣聖靈住在我心,使我心生喜樂。幫助我與人分享這喜樂,我要以祢為樂,我的救贖主。奉耶穌豐盛的聖名禱告,阿門! 

“Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice.” 

(Philippians 4:4) 

When we were young, every time we attended youth fellowship, the mentors would ask us to recite one bible verse on top of our fellowship verse. The above verse is one of our favourite bible verses. 

When we first became believers, we felt that it was not easy to rejoice always. We were not like children, who would be happy and well satisfied with a delicious dessert or some fun in the playground. As we grew into adults, the situations we faced were more complicated and we encountered more and more challenges in our daily lives. In addition, with all the news we see on television about this pandemic, “rejoice always” may be one of the toughest lessons we need to learn. 

A while ago, we read a Chinese book called “Be thankful to the beauty of our lives”. The author Liao Zhi, a survivor of the Wenchuan country earthquake in China, was buried alive for 26 hours. She lost her daughter, her legs, and her marriage. A former dance teacher, who had now lost her legs, is now able to stand firmly and faithfully with the Grace of our Lord. She is now witnessing God through her "Dancing Life". She said, "It is okay to fall, as long as you get back up”. Her story inspired and moved us. From her book, "Rejoice in the Lord always", we believe that there are no difficulties and pains in life that cannot be overcome. 

Living in this manner means our joy is not only a childhood memory or a result of our external environment. But indeed, it is expressed from the heart; joy is a gift and promise from God. We can choose to rejoice. Let us experience together and share with others how we can "Rejoice in the Lord always". 

Let us pray, "Our glorious Father in Heaven, You are the one who gives joy. Thank You for the grace of Your salvation. Thank You for sending the Holy Spirit to guide us in rejoicing with our whole heart. Help us to share our joy with others. We rejoice in you, our Redeemer. We pray in the name of our Saviour, Jesus, Amen!