#08 疫中情 // Love in Pandemic

2020 04 04 

作者 Article by: 王晨 Sunny Wong 

Love in Pandemic Sunny Wong 1.jpg

反思及祷告 

朋友传给我这个, 很有同感,引起我的反思。想到我们真的很不知足, 当我们有的时候, 觉得都是一切理所当然。 只有当失去的时候, 才知珍惜:平时的握手, 超市货物充足的货架, 和邻居聊天,拥挤的剧院,周末外游, 朋友往来, 例行的身体检查, 赶着上学,每天早上的咖啡同聚, 运动场上的呼叫, 每一次呼吸的清新空气, 有点闷的星期二…... 当这次的新冠肺炎消失之后, 我们会不会成为更完美的人,更称职的人,更理想的人并永远保持下去。坏的经历让我们变成更好的人。 

当顺境的时候,人们常常会变得自私, 自大, 忘记了上帝的存在, 忘掉了感恩。 当失去的时候, 才体会到我们曾经拥有的一切是多么来之不易,人是多么渺小, 多么无助。 

歌罗西书第四章第二节: 你们要恒切祷告, 在此儆醒感恩。在这困难的时期, 让我们更深切的体会到造物主的伟大,不忘儆醒,不忘谦卑,恒切祷告。 一切都在上帝手中。 让我们同心祷告: 

天上的父啊, 感谢您创造的世界及赐给我们的一切!在我们经历新冠病毒侵袭时,请您仍与我们同在。 

主耶稣基督, 您曾穿越城镇治愈各种疾病。在新冠病毒全球传播的过程中,请向我们提供帮助,让我们得到你的治疗。治愈那些感染病毒的人,愿他们通过良好的医疗服务恢复体力和健康。平息人类的恐惧,提供国家和邻舍间的互相帮助。医治我们的傲慢令我们不倒在这无国界的病毒中 。主耶稣基督啊,在这个充满疑虑和悲伤的时刻,请站在我们身边。请与那些死于病毒的人在同在,愿他们在您怀中安息。请与病者或死者的家人在一起。当他们担心和悲伤时,保守他们免受痛苦和绝望的困扰,让他们感受您的平安。请与所有的医生,护士,研究人员和所有医务工作者在一起,让他们在冒着生命危险抢救病人的时候得到您的保守。请与所有国家的领导人同在,让他们具有远见卓识,能以慈善的态度行事,并真正关心人民的福祉。让他们明智地投资于长期解决方案,帮助预防控制未来疾病的再次爆发. 又让他们在您的保守中共同努力实现地球上的和平。无论我们是在家中还是海外,身边有多少被这种疾病折磨的人,无论是悲伤或哀痛,请您都与我们同在, 让我们忍耐,坚强, 解除我们的焦虑, 赐我们平安。 

主耶稣基督啊, 请医治并保守我们!这样的祷告奉我主耶稣基督的名而求, 阿门! 

Reflection and prayer 

Sunny Wong 

A friend passed me this, I felt the same, it causing me reflection. We often dissatisfied and dis- appreciated. When we have it, we take for granted. Only when we lose it then we know how valuable it is: A handshake with a stranger, full shelves at the store, conversation with neighbors, A crowded theater, a Friday night out. A taste of communion, a routine checkup, A school rush, each morning, coffee with a friend. A stadium roaring, each deep breath. A boring Tuesday... When the Coronaviruses ends, May we find that we have become more like the people we wanted to be, we were called to be, we hope to be, and may we say that way – better for each other because of the worst. 

When times are good, people often become selfish, arrogant, forget the existence of God, forget thanksgiving. When we lose it, we than realized how precious it is to get everything we once had, how powerless and helpless we are. 

Colossians chapter 4 verse 2: Devote yourselves to pray, being watchful and thankful. In these difficult times, let us experience the greatness of the Creator more deeply, be awaken, be humble and keep praying. Everything is in God’s hand. Let us pray: 

Lord Jesus Christ, you traveled through towns and villages curing every disease and illness. At your command, the sick was made well. Come to our aid now, in the midst of the global spread of the Coronavirus, that we may experience your healing love. 

Heal those who are sick with the virus. May they regain their strength and health through quality medical care. Heal us from our fear, which prevents nation from working together and neighbors from helping one another. 

Heat us from our pride, which can make us claim invulnerability to disease that knows no borders. 

Lord Jesus Christ, healer of all, stay by our side in this time of uncertainty and sorrow, 

Be with those who are died from the virus. May they be at rest with you on your eternal peace. 

Be with the families of those who are sick or have died. As they worry and grieve, defend them from illness and despair. May they know your peace. 

Be with the doctors, nurses, researchers and all medical professionals who seek to heal and help those affected and won put themselves at risk in the process. May they know your protection and peace. 

Be with the leader of all nations. Give them the foresight to act with charity and true concern for the well-being of the people they are meant to serve. Give them the wisdom to invest in long-term solutions that will help prepare for or prevent future outbreaks. May they know your peace, as they work together to achieve it on earth. 

Whether we are home or abroad, surrendered by many people suffering from this illness or only a few, Lord Jesus Christ, stay with us as we endure and mourn, persist and prepare. In place of our Anxiety, give use your peace. 

Lord Jesus Christ, heal us. 

All these we pray in the name of our Lord Jesus Christ. Amen.